Jul. 30th, 2015

grey_dolphin: (Default)
Мне всегда бросалось в глаза, что в России в письменном обращении к адресату ставят восклицательный знак, а в англоязычных обращениях - запятую ("Уважаемый NN!" vs. "Dear NN,").

Я сам восклицательные знаки в русскоязычных обращениях ни разу не ставил с тех пор, как узнал об этих различиях. Но недавно столкнулся с тем, что один зарубежный коллега в своих письмах, адресованных мне лично, ставил восклицательные знаки, в то время как в письмах, адресованных нескольким лицам (включая меня), стояла запятая. Поинтересовавшись причиной этих различий узнал, что восклицательные знаки он ставил специально для меня по совету своей русской супруги - "Вам должно быть приятно, ведь в России так принято"

Кстати, как обстоят дела в других языках?

Profile

grey_dolphin: (Default)
grey_dolphin

July 2018

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 29th, 2025 03:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios