(из пьесы Вс.Емелина)
"Политтехнолог
...
Не гоже в такой момент
Прятаться по углам
Есть у нас президент
Есть у нас Дима Билан
...
За Цхинвал и Тифлис
Сквозь вой шакалов хриплый
Голос поэт возвысь
Будешь наш русский Киплинг"
http://anticompromat2.livejournal.com/2503.html
Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно...
Подтверждение тому - актуальная проза от российского министра иностранных дел Лаврова в телефонном разговоре с британским коллегой: "да кто ты, б... такой, чтобы мне лекции читать"
http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/politics/2667840/David-Miliband-subjected-to-F-word-tirade-from-Russian-foreign-minister.html
(русская версия)http://www.newsru.com/world/12sep2008/f_ing.html
"Политтехнолог
...
Не гоже в такой момент
Прятаться по углам
Есть у нас президент
Есть у нас Дима Билан
...
За Цхинвал и Тифлис
Сквозь вой шакалов хриплый
Голос поэт возвысь
Будешь наш русский Киплинг"
http://anticompromat2.livejournal.com/2503.html
Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно...
Подтверждение тому - актуальная проза от российского министра иностранных дел Лаврова в телефонном разговоре с британским коллегой: "да кто ты, б... такой, чтобы мне лекции читать"
http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/politics/2667840/David-Miliband-subjected-to-F-word-tirade-from-Russian-foreign-minister.html
(русская версия)http://www.newsru.com/world/12sep2008/f_ing.html
no subject
Date: 2008-09-12 02:43 pm (UTC)а по поводу прозы: на каком языке он про эту девушку говорил? И тот его понял? Ну, в общем, нашему человеку больше ничего и не нужно: главное, когда тебя понимают.
no subject
Date: 2008-09-12 04:04 pm (UTC)Думаю, что говорил Лавров, скорее всего, по-русски, и, похоже, что Дэвид Милибанд (кстати, сын известного английского социолога Ральфа Милибанда) его вполне понял. Вообще, высказывания такого рода обычно понятны даже при незнании языков (мне приходилось слышать корейскую инвективную - и, скорее всего, ненормативную лексику)
UPD
Date: 2008-09-12 06:05 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-12 03:54 pm (UTC)(Но какой шикарный дискурс! какое богатство семантических значений, вложенных в емкие и исторически глубокие языковые конструкции! Вот уж во истину "новые" подходы ж-)). Только вот не знаю, смеяться или плакать Ж-) Спасибо за ссылки!
no subject
Date: 2008-09-12 05:10 pm (UTC)